TÃtulo : |
Larousse, grand dictionnaire espagnol-français, français-espagnol |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Larousse, Autor |
Editorial: |
Paris : Larousse |
Fecha de publicación: |
impr. 2007 |
Colección: |
Grand dictionnaire |
Número de páginas: |
1 vol. (XIX-1215-66-1177 p.) |
Il.: |
ill. en noir et en coul., couv. ill en coul. |
Dimensiones: |
27 cm |
ISBN/ISSN/DL: |
978-2-03-540285-1 |
Precio: |
39,90 EUR |
Nota general: |
La couv. porte en plus : "420000 traductions, 12000 termes latino-américains, 4300 noms propres, un supplément encyclopéduique illustré et un atlas" |
Idioma : |
Francés (fre) Español (spa) |
Palabras clave: |
Français (langue) Dictionnaires espagnols Espagnol (langue) Dictionnaires français |
Clasificación: |
463.4 |
Resumen: |
Fruit d'un travail de plus de quatre ans, cette édition entièrement retravaillée du Grand Dictionnaire Larousse Espagnol a pu voir le jour grâce au savoir-faire d'une centaine de lexicographes, traducteurs et linguistes, tous garants d'une véritable authenticité de la langue. La richesse de sa nomenclature ( 300 000 mots et expressions ) en fait le plus complet des dictionnaires bilingues espagnol , capable de répondre aux plus hautes exigences. Le panorama des niveaux de langue et des champs lexicaux s'est encore élargi afin de refléter l'évolution du monde actuel. Par ailleurs, le vocabulaire propre à l'Amérique latine a été considérablement enrichi, puis étiqueté avec précision selon sa provenance. Enfin, l'abondance des exemples permet de toujours placer la langue en contexte. Le Grand espagnol a également été doté d'encadrés encyclopédiques - géographiques, culturels ou linguistiques - qui favorisent la compréhension des différences culturelles . Sans compter l'éclairage qu'apportent les suppléments placés en milieu d'ouvrage : les fameuses pages roses de Larousse sur les proverbes, des planches illustrées, des cartes géographiques, et un cahier culturel sur l'évolution des langues et l'histoire de l'art. Sa présentation enfin, clarifiée pour plus de lisibilité, permet un accès rapide à l'information  : articles plus structurés, texte en deux couleurs, graphisme séduisant. |
Larousse, grand dictionnaire espagnol-français, français-espagnol [texto impreso] / Larousse, Autor . - Paris : Larousse, impr. 2007 . - 1 vol. (XIX-1215-66-1177 p.) : ill. en noir et en coul., couv. ill en coul. ; 27 cm. - ( Grand dictionnaire) . ISBN : 978-2-03-540285-1 : 39,90 EUR La couv. porte en plus : "420000 traductions, 12000 termes latino-américains, 4300 noms propres, un supplément encyclopéduique illustré et un atlas" Idioma : Francés ( fre) Español ( spa)
Palabras clave: |
Français (langue) Dictionnaires espagnols Espagnol (langue) Dictionnaires français |
Clasificación: |
463.4 |
Resumen: |
Fruit d'un travail de plus de quatre ans, cette édition entièrement retravaillée du Grand Dictionnaire Larousse Espagnol a pu voir le jour grâce au savoir-faire d'une centaine de lexicographes, traducteurs et linguistes, tous garants d'une véritable authenticité de la langue. La richesse de sa nomenclature ( 300 000 mots et expressions ) en fait le plus complet des dictionnaires bilingues espagnol , capable de répondre aux plus hautes exigences. Le panorama des niveaux de langue et des champs lexicaux s'est encore élargi afin de refléter l'évolution du monde actuel. Par ailleurs, le vocabulaire propre à l'Amérique latine a été considérablement enrichi, puis étiqueté avec précision selon sa provenance. Enfin, l'abondance des exemples permet de toujours placer la langue en contexte. Le Grand espagnol a également été doté d'encadrés encyclopédiques - géographiques, culturels ou linguistiques - qui favorisent la compréhension des différences culturelles . Sans compter l'éclairage qu'apportent les suppléments placés en milieu d'ouvrage : les fameuses pages roses de Larousse sur les proverbes, des planches illustrées, des cartes géographiques, et un cahier culturel sur l'évolution des langues et l'histoire de l'art. Sa présentation enfin, clarifiée pour plus de lisibilité, permet un accès rapide à l'information  : articles plus structurés, texte en deux couleurs, graphisme séduisant. |
| |