Catalogo
Información del autor
Autor Alzir Hella (1881-1953) |
Documentos disponibles escritos por este autor (5)



TÃtulo : La Confusion des sentiments : Notes intimes du professeur R. de D. ; roman Tipo de documento: texto impreso Autores: Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-19..), Traductor Editorial: Paris : Librairie générale française Fecha de publicación: 1992 Colección: Le livre de poche num. 9521 Número de páginas: 123 p. Il.: couv. ill. Dimensiones: 17 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-253-06143-4 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger) La Confusion des sentiments : Notes intimes du professeur R. de D. ; roman [texto impreso] / Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-19..), Traductor . - Paris : Librairie générale française, 1992 . - 123 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (Le livre de poche; 9521) .
ISBN : 978-2-253-06143-4
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 37298 FRA 833 ZWEI Libro Mediateca AF Santo Domingo Lit. allemande traduite au français Disponible
TÃtulo : A l'ouest rien de nouveau Tipo de documento: texto impreso Autores: Erich Maria Remarque (1898-1970), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-1931), Traductor Editorial: [Paris] : Librairie générale française Fecha de publicación: DL 2009 Colección: Le Livre de poche num. 197 Número de páginas: 1 vol. (253 p.) Il.: couv. ill Dimensiones: 18 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-253-00670-1 Precio: 5,10 EUR Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger) Palabras clave: Récits de guerre Guerre mondiale (1914-1918) Roman Clasificación: 833 Resumen: « Quand nous partons, nous ne sommes que de vulgaires soldats, maussades ou de bonne humeur et, quand nous arrivons dans la zone où commence le front, nous sommes devenus des hommes-bêtes' » Témoignage d'un simple soldat allemand de la guerre de 1914-1918, A l'ouest rien de nouveau , roman pacifiste, réaliste et bouleversant, connut, dès sa parution en 1928, un succès mondial retentissant et reste l'un des ouvrages les plus forts dans la dénonciation de la monstruosité de la guerre. A l'ouest rien de nouveau [texto impreso] / Erich Maria Remarque (1898-1970), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-1931), Traductor . - [Paris] : Librairie générale française, DL 2009 . - 1 vol. (253 p.) : couv. ill ; 18 cm. - (Le Livre de poche; 197) .
ISBN : 978-2-253-00670-1 : 5,10 EUR
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)
Palabras clave: Récits de guerre Guerre mondiale (1914-1918) Roman Clasificación: 833 Resumen: « Quand nous partons, nous ne sommes que de vulgaires soldats, maussades ou de bonne humeur et, quand nous arrivons dans la zone où commence le front, nous sommes devenus des hommes-bêtes' » Témoignage d'un simple soldat allemand de la guerre de 1914-1918, A l'ouest rien de nouveau , roman pacifiste, réaliste et bouleversant, connut, dès sa parution en 1928, un succès mondial retentissant et reste l'un des ouvrages les plus forts dans la dénonciation de la monstruosité de la guerre. Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 44382 R REM Libro Mediateca AF Santo Domingo Littérature française Disponible
TÃtulo de serie: Stefan Zweig., [1] TÃtulo : Romans et nouvelles Tipo de documento: texto impreso Autores: Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Brigitte Vergne-Cain, Editor cientÃfico ; Gérard Rudent, Editor cientÃfico ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-19..), Traductor ; Manfred Schenker, Traductor ; Marie-Dominique Montfyére, Autor Editorial: Paris : Librairie générale française Fecha de publicación: 1993 Colección: Stefan Zweig. num. [1] Número de páginas: 1221 p. Il.: 2201 Dimensiones: 19 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-253-05513-6 Precio: 140 F Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger) Stefan Zweig., [1]. Romans et nouvelles [texto impreso] / Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Brigitte Vergne-Cain, Editor cientÃfico ; Gérard Rudent, Editor cientÃfico ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-19..), Traductor ; Manfred Schenker, Traductor ; Marie-Dominique Montfyére, Autor . - Paris : Librairie générale française, 1993 . - 1221 p. : 2201 ; 19 cm. - (Stefan Zweig.; [1]) .
ISBN : 978-2-253-05513-6 : 140 F
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
TÃtulo : Vienne, ville de rêves Tipo de documento: texto impreso Autores: Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; David Sanson (1970-....), Traductor ; Guillaume Ollendorff, Traductor ; Bertrand Dermoncourt (1970-....), Editor cientÃfico Editorial: Paris : Bouquins littérature Fecha de publicación: DL 2021 Número de páginas: 1 vol. (429 p.) Dimensiones: 22 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-38292-042-8 Precio: 21 EUR Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger) Clasificación: 838.9 Resumen: Ce nouvel inédit s'inscrit dans le sillage de l'oeuvre la plus emblématique de Zweig, Le Monde d'hier. Il nous emmène à Vienne, la ville de naissance et de coeur de l'écrivain. La capitale de l'Empire austro-hongrois a été le paradis de son enfance. Au fil du temps, et après bien des drames, elle est devenue pour lui un monde idéal, où les apports les plus divers finissaient toujours par se mêler harmonieusement, où l'ouverture à la modernité s'appuyait sur une solide tradition locale. Cette ville-théâtre, de 1880 à l'entre-deux-guerres, fut surtout uneincomparable cité des arts et de l'esprit européen.Les textes ici réunis couvrent l'ensemble de la vie créatrice de l'auteur, de l'étudiant dilettante des débuts à l'écrivain célèbre et exilé de la fin, qui dut quitter l'Autriche quelques mois avantl'Anschluss. Des pans entiers de l'histoire culturelle viennoise sont ainsi explorés, avec ses valeurs sûres, ses modes passagères, ses lieux mythiques, ses poètes (Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke...), ses génies (Sigmund Freud, Joseph Roth, Gustav Mahler, Arthur Schnitzler...), ses inconnus et bien d'autres figures attachantes, amis plus ou moins proches que Zweig sent et analyse avec la précision de celui qui voit tout. Il retranscrit ses impressions et souvenirs dans ce style toujours accessible qu'on lui connaît. Ce faisant, témoin bouleversant d'une époque bouleversée, il tente de sauver ce qui peut l'être.Sa Vienne, qui nous fascine tant, est éternelle. Vienne, ville de rêves [texto impreso] / Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; David Sanson (1970-....), Traductor ; Guillaume Ollendorff, Traductor ; Bertrand Dermoncourt (1970-....), Editor cientÃfico . - Paris : Bouquins littérature, DL 2021 . - 1 vol. (429 p.) ; 22 cm.
ISBN : 978-2-38292-042-8 : 21 EUR
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)
Clasificación: 838.9 Resumen: Ce nouvel inédit s'inscrit dans le sillage de l'oeuvre la plus emblématique de Zweig, Le Monde d'hier. Il nous emmène à Vienne, la ville de naissance et de coeur de l'écrivain. La capitale de l'Empire austro-hongrois a été le paradis de son enfance. Au fil du temps, et après bien des drames, elle est devenue pour lui un monde idéal, où les apports les plus divers finissaient toujours par se mêler harmonieusement, où l'ouverture à la modernité s'appuyait sur une solide tradition locale. Cette ville-théâtre, de 1880 à l'entre-deux-guerres, fut surtout uneincomparable cité des arts et de l'esprit européen.Les textes ici réunis couvrent l'ensemble de la vie créatrice de l'auteur, de l'étudiant dilettante des débuts à l'écrivain célèbre et exilé de la fin, qui dut quitter l'Autriche quelques mois avantl'Anschluss. Des pans entiers de l'histoire culturelle viennoise sont ainsi explorés, avec ses valeurs sûres, ses modes passagères, ses lieux mythiques, ses poètes (Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke...), ses génies (Sigmund Freud, Joseph Roth, Gustav Mahler, Arthur Schnitzler...), ses inconnus et bien d'autres figures attachantes, amis plus ou moins proches que Zweig sent et analyse avec la précision de celui qui voit tout. Il retranscrit ses impressions et souvenirs dans ce style toujours accessible qu'on lui connaît. Ce faisant, témoin bouleversant d'une époque bouleversée, il tente de sauver ce qui peut l'être.Sa Vienne, qui nous fascine tant, est éternelle. Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 43785 R WZE Libro Mediateca AF Santo Domingo Lit. fr.: Roman Disponible
TÃtulo : Vingt-quatre heures de la vie d'une femme : roman Tipo de documento: texto impreso Autores: Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-19..), Traductor ; Brigitte Vergne-Cain, Editor cientÃfico ; Gérard Rudent, Editor cientÃfico Editorial: Paris : Librairie générale française Fecha de publicación: 1992 Colección: Le livre de poche num. 4340 Número de páginas: 158 p. Il.: couv. ill. en coul. Dimensiones: 17 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-253-06022-2 Precio: 4,50 EUR Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger) Vingt-quatre heures de la vie d'une femme : roman [texto impreso] / Stefan Zweig (1881-1942), Autor ; Alzir Hella (1881-1953), Traductor ; Olivier Bournac (1885-19..), Traductor ; Brigitte Vergne-Cain, Editor cientÃfico ; Gérard Rudent, Editor cientÃfico . - Paris : Librairie générale française, 1992 . - 158 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Le livre de poche; 4340) .
ISBN : 978-2-253-06022-2 : 4,50 EUR
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 35813 FRA ZWELG Libro Mediateca AF Santo Domingo Lit. fr.: Roman Disponible